domingo, 26 de agosto de 2012

Nuevo poemario "En nuestras ruinas / Em nossas ruínas"

Tras algunos meses trabajando en la edición digital del mi nuevo poemario, ya tengo el placer de ofrecerles En nuestras ruinas; instantáneas de Lisboa y Oporto (Em nossas ruínas; instantáneas de Lisboa e Porto) en edición .pdf para descargar gratuitamente.

Una edición bilingüe, cuya traducción al portugués ha sido realizada por Dária de Souza Ferraria, y a cuyos poemas acompañan algunas fotografías realizadas por mí en ese viaje por tierras portuguesas.

Una publicación totalmente gratuita para todo el que quiera leerla, con la única condición de que, al igual que yo la entrego como presente por leerme y seguirme, me gustaría que ustedes también la regalaran a cualquier persona que pudiera sentirla. 

Disfrútenla.
Pinchar sobre la imagen para
descargar el libro de la página slidershare.net o aquí

Si tiene algún problema para descargar
puede usar este enlace de droxbox.com (aquí)

Puedes escuchar el poemario leido por Luis Antonio González Pérez




Entrevista a Luis Antonio González Pérez con motivo de la publicación de “En nuestras ruinas; Instantáneas de Lisboa y Oporto”.
Por Ángel Ginés Mur


Luis Antonio González Pérez presenta En nuestras ruinas; Instantáneas de Lisboa y Oporto. Un poemario en edición digital gratuita, traducido al portugués por Dária de Souza Ferraria, inspirado en un viaje por esas dos ciudades en mayo de 2010. Una nueva muestra de la prolija experiencia poética del grancanario que ya cuenta con más de una decena de títulos publicados.


“este libro pretende ser, y creo que en cierta medida lo he conseguido, un gustoso entretenimiento poético, sin que por ello haya perdido en hondura.”


AGM – En nuestras ruinas; Instantáneas de Lisboa y Oporto, nace en formato digital y nos obliga a preguntarle ¿Tiene lugar la poesía en los formatos electrónicos? ¿Es una muerte anunciada o un adiós a las editoriales de papel?

LAGP – Creo que poco a poco los escritores, así como otros artistas, no estamos beneficiando del lado positivo de las nuevas tecnologías. La oportunidad que te brinda las nuevas tecnologías y la Red de Redes para hacer llegar tu obra de una forma más directa, asequible, y creativa, es única. A esto se suma el que puedas dialogar y recibir las opiniones de tus lectores. Todavía queda avanzar mucho, sobre todo en poesía, para que los nuevos formatos respeten el dibujo de las composiciones, etc. Pero sin duda es una suerte poder contar con estos medios. Tampoco creo que sea una despedida a las editoriales. Sobre todo en el caso de la poesía. Las editoriales que todavía confían en esta literatura son absolutamente necesarias, y han conseguido lo impensable: tener espacio en las librerías, en las agendas culturales, y poder decir que hay tantos poetas como escritores actualmente en el mercado, si no más. Además siempre he tenido mucha suerte y buenos proyectos con editoriales, y algunos hoy por hoy en marcha, por lo que sólo tengo palabras de agradecimiento y admiración para esas firmas.

AGM – Entonces ¿Por qué ha elegido este medio para sacar su último poemario?

LAGP – No es la primera vez, aunque sí de esta forma quizás más profesional y mejor distribuida. En otras ocasiones he colgado en mi blog  (http://luisantoniogonzalezperez.blogspot.com) algunos breves poemarios para descargar por parte de mis lectores de forma gratuita, como agradecimiento o premio por seguirme. “Cuadernos de la espera” (descargar aquí) o “Si fuera diez años…” (descargar aquí) son muestra de esto. Creo que en esto hay que ser generoso; no deberíamos pretender hacernos ricos con la poesía. A veces sencillamente a uno le apetece que lean lo que uno hace, sin más pretensión ni intenciones.

AGM – Sorprende leer este poemario porque quizás no sea el tono habitual de sus libros. ¿Qué le llevó a escribirlo?

LAGP – Ha sido una sorpresa también para mí. Nunca pensé que un viaje pudiera ofrecerme tanto en tan poco tiempo. Los días que pasé en la primavera de 2010 en Lisboa y Oporto se volcaron en una sola tarde en un pequeño cuaderno sentado en la mesa de una cafetería que describo en una de las páginas. Como todas las artes, la poesía también es resultado de un proceso acumulativo de experiencia e introspección. Las vivencias de esos días en soledad por ciudades tan sorprendentes y distintas no puede, al menos no debería, dejarte indiferente. Pero tampoco debería ser solamente una guía de viajes, si no hay cierta hondura y peso en lo que uno dice, debería dejarlo tan sólo en un diario, nunca en poesía. Viajar en soledad, ver el mar para un isleño desde el continente, o algunas anécdotas elevadas a reflexión, son algunas de las cuestiones que trato en este poemario.

“La oportunidad que te brinda las nuevas tecnologías y la Red de Redes para hacer llegar tu obra de una forma más directa, asequible, y creativa, es única.”

AGM – Y traducido al portugués…

LAGP – Es un idioma que lleva mucho tiempo interesándome y que he comenzado a estudiar y leer en poesía. Me parece un idioma tremendamente atractivo, interesante y musical para la composición poética y no quise perder la oportunidad de, ya que hablaba del país, no tener los poemas en la lengua en que se expresa.

AGM - ¿Y en papel?

LAGP – No lo descarto, pero no es algo que haya pensado o esté trabajando. Creo que en cada momento uno debe guiarse por apetencias o instintos. Ahora mismo quería hacerlo de esta forma, y es la razón por la que lo he hecho así. Como dice un escritor amigo mío “lo que sucede, conviene”.

“Creo que en esto hay que ser generoso; no deberíamos pretender hacernos ricos con la poesía. A veces sencillamente a uno le apetece que lean lo que uno hace, sin más pretensión ni intenciones.”

AGM - ¿Qué podemos encontrar del Luis Antonio González Pérez de otros libros? ¿Qué no encontraremos?

LAGP – Quizás la mayor de las diferencias es que este ha sido un poemario disfrutado, con el que incluso he podido divertirme y que me ha sacado más de una sonrisa al escribirlo, y después al trabajarlo y leerlo, ya terminado. Creo que eso se respira en el poemario, y los que más lo diferencia de mis otras entregas. En otros casos mis creaciones han sido más duras, desangradas, algunas dolorosas y otras indigestas. En cambio, este libro pretende ser, y creo que en cierta medida lo he conseguido, un gustoso entretenimiento poético, sin que por ello haya perdido en hondura.

No hay comentarios:

Publicar un comentario